Change of heart de Mary Calmes
2 participants
Page 1 sur 1
Change of heart de Mary Calmes
Tome 1: Coeur sauvage de Mary Calmes
Résumé : Jin Rayne est un jeune homme – mi-homme mi-panthère de surcroit – qui n'aspire qu'à une vie des plus ordinaires. Il a fui son passé pour prendre un nouveau départ, mais on ne se débarrasse pas si facilement d'aussi lourds secrets. Son arrivée dans une nouvelle ville l'amène à rencontrer le leader d'une tribu d'homme-panthères. Cette rencontre avec Logan Chruch, bel homme envoûtant, s'avère être un choc pour Jin qui panique à l'idée qu'il puisse s'agir de celui à qui il est destiné, c'est à dire l'amour de sa vie. Jin refuse de vivre selon les rites des hommes-panthères et se donner à son destiné le contraindrait à s'y soumettre.
Jin est pourtant bel et bien le compagnon dont Logan a besoin pour diriger sa tribu et il ne renoncera pas si facilement. Il aura besoin de temps et de se sentir en confiance pour découvrir le bonheur d'appartenir à Logan et apprendre à l'aimer sans borne.
Mon avis : voici ma première romance homosexuelle (une vrai avec un HEA) et coup de chance, c'est de la paranormale romance (si c'était hétéro, ce serait un bon petit Nocturne, vous voyez l'idée?).
Au passage, merci à Blue Moon d'avoir relayé l'information
Le roman se déroule parmi des « panthère-garous » (le coté mi-homme mi-panthère du résumé me fait penser au minotaure or ils ne sont pas de cette engeance) avec une hiérarchie particulière, des coutumes ancestrales. Les rôles définis ont leurs propres appellation, c'est-à-dire que ce qu'on appellerais « alpha » chez les loup-garous est ici un « semel »... il faut juste se familiariser avec les termes.
C'est une histoire d'âme sœur, de lien plus fort que la raison (c'est un classique de la romance paranormale que l'on connait bien).
Le passé de Jin a été difficile (très difficile) donc quand il rencontre Logan, et aussi parce que ce dernier est ce qu'il est, il est plutôt réticent à s'engager ce qui est compréhensible.
La relation entre Jin et Logan est... plutôt passionnée.
- il y a des confusions entre les infinitifs et les participe passés des verbes du premier groupe ainsi on a « pour avoir sauver » à la place de « pour avoir sauvé » (et il y en a plusieurs de ce genre)
- des fautes d'accord : «ils savaient ce que j'étais et ne me prenait absolument pas pour un animal » ça devrait être « ils savaient... et ne me prenaient... » le sujet des verbes reste le même « ils »
- l'histoire est racontée à la première personne par un homme et là « je me retrouvais seule » et bien non « seul »
- etc.
En plus des fautes il y a des coquilles ainsi plusieurs pages manquent de tirets pour marquer le dialogue (en fait une grande partie du chapitre 14), des guillemets sont fermés sans avoir été ouvert, « prés » au lieu de « près », à un moment il y a carrément un oubli de traduction : « Jin and Logan » et ce n'est pas un effet de style ou quelque chose du genre.
Enfin si j'ai relevé ces fautes il y en a d'autre que j'ai loupé car j'en fait personnellement un certain nombre. Ce que j'ai du mal à accepter c'est que j'ai payé 6,99$ (environ 5,40€) pour un roman numérique proposé par des professionnels de l'édition et qu'il y ait autant d'erreur que cela, la traduction dessert vraiment l'histoire.
PS : Après avoir écrit cette fiche je suis allée voir quelque renseignement sur les autres romans de cette auteure et j'ai vu qu'il y avait deux autres tomes qui suivaient celui-ci (avec Jin et Logan en héros) alors en fait c'est de la bit-lit pas de la paranormale romance, non ? J'espère qu'ils seront traduit (et avec plus de relecture que celui-ci). Le fait qu'il y ait d'autres tomes rattrape le coté superficiel de ce tome, ça devient le premier d'une série or on sait que les premiers tomes ne sont pas les meilleurs.
Je revient sur le vocabulaire « panthère-garous » vs « hommes-panthères »/« mi-homme, mi-panthère », dans les résumés en anglais c'est le terme « werepanther » qui est utilisé donc on est plus proche de « panthère-garous » que de ce qui nous est proposé.
Résumé : Jin Rayne est un jeune homme – mi-homme mi-panthère de surcroit – qui n'aspire qu'à une vie des plus ordinaires. Il a fui son passé pour prendre un nouveau départ, mais on ne se débarrasse pas si facilement d'aussi lourds secrets. Son arrivée dans une nouvelle ville l'amène à rencontrer le leader d'une tribu d'homme-panthères. Cette rencontre avec Logan Chruch, bel homme envoûtant, s'avère être un choc pour Jin qui panique à l'idée qu'il puisse s'agir de celui à qui il est destiné, c'est à dire l'amour de sa vie. Jin refuse de vivre selon les rites des hommes-panthères et se donner à son destiné le contraindrait à s'y soumettre.
Jin est pourtant bel et bien le compagnon dont Logan a besoin pour diriger sa tribu et il ne renoncera pas si facilement. Il aura besoin de temps et de se sentir en confiance pour découvrir le bonheur d'appartenir à Logan et apprendre à l'aimer sans borne.
Mon avis : voici ma première romance homosexuelle (une vrai avec un HEA) et coup de chance, c'est de la paranormale romance (si c'était hétéro, ce serait un bon petit Nocturne, vous voyez l'idée?).
Au passage, merci à Blue Moon d'avoir relayé l'information
Le roman se déroule parmi des « panthère-garous » (le coté mi-homme mi-panthère du résumé me fait penser au minotaure or ils ne sont pas de cette engeance) avec une hiérarchie particulière, des coutumes ancestrales. Les rôles définis ont leurs propres appellation, c'est-à-dire que ce qu'on appellerais « alpha » chez les loup-garous est ici un « semel »... il faut juste se familiariser avec les termes.
C'est une histoire d'âme sœur, de lien plus fort que la raison (c'est un classique de la romance paranormale que l'on connait bien).
Le passé de Jin a été difficile (très difficile) donc quand il rencontre Logan, et aussi parce que ce dernier est ce qu'il est, il est plutôt réticent à s'engager ce qui est compréhensible.
La relation entre Jin et Logan est... plutôt passionnée.
- Spoiler:
- Bon dans des scènes d'amour physique homosexuelle ont perd une partie du vocabulaire donc il faut varier les termes, mais là je les ai trouvées un peu maladroite, en effet les termes utilisés sont un peu cru, non pas que je demande des métaphores ou de la licence poétique (genre « lance d'amour » et autres truc niais du genre) mais là il y a du « zob », de la « bite », de la « queue » et même les « chibre » et « mandrin » relativement peu utilisés cependant ni de « sexe » ni de « pénis » quand même un peu plus sobre.
- Spoiler:
- Je trouve que Logan passe un peu vite de hétérosexuel à homosexuel cependant c'est induit par ses convictions concernant les semel et les reah, il n'y a pas vraiment de questionnement. Et si sa famille (juste son père en fait) s'oppose à sa relation avec Jin au début elle change très vite d'avis.
Il passe aussi sans soucis du sexe avec les femmes au sexe avec les hommes, ce qui n'est pas pareil quand même ! Mais là c'est comme les vierges qui sont des bêtes de sexes dès leur première fois...
- il y a des confusions entre les infinitifs et les participe passés des verbes du premier groupe ainsi on a « pour avoir sauver » à la place de « pour avoir sauvé » (et il y en a plusieurs de ce genre)
- des fautes d'accord : «ils savaient ce que j'étais et ne me prenait absolument pas pour un animal » ça devrait être « ils savaient... et ne me prenaient... » le sujet des verbes reste le même « ils »
- l'histoire est racontée à la première personne par un homme et là « je me retrouvais seule » et bien non « seul »
- etc.
En plus des fautes il y a des coquilles ainsi plusieurs pages manquent de tirets pour marquer le dialogue (en fait une grande partie du chapitre 14), des guillemets sont fermés sans avoir été ouvert, « prés » au lieu de « près », à un moment il y a carrément un oubli de traduction : « Jin and Logan » et ce n'est pas un effet de style ou quelque chose du genre.
Enfin si j'ai relevé ces fautes il y en a d'autre que j'ai loupé car j'en fait personnellement un certain nombre. Ce que j'ai du mal à accepter c'est que j'ai payé 6,99$ (environ 5,40€) pour un roman numérique proposé par des professionnels de l'édition et qu'il y ait autant d'erreur que cela, la traduction dessert vraiment l'histoire.
PS : Après avoir écrit cette fiche je suis allée voir quelque renseignement sur les autres romans de cette auteure et j'ai vu qu'il y avait deux autres tomes qui suivaient celui-ci (avec Jin et Logan en héros) alors en fait c'est de la bit-lit pas de la paranormale romance, non ? J'espère qu'ils seront traduit (et avec plus de relecture que celui-ci). Le fait qu'il y ait d'autres tomes rattrape le coté superficiel de ce tome, ça devient le premier d'une série or on sait que les premiers tomes ne sont pas les meilleurs.
Je revient sur le vocabulaire « panthère-garous » vs « hommes-panthères »/« mi-homme, mi-panthère », dans les résumés en anglais c'est le terme « werepanther » qui est utilisé donc on est plus proche de « panthère-garous » que de ce qui nous est proposé.
Lucille- Messages : 221
Date d'inscription : 03/04/2010
Age : 37
Re: Change of heart de Mary Calmes
Il m'arrive de lire de l'homo-romance, j'en ai même un dans ma PAL actuellement.
Je me serais laissé tenter, mais vu ton commentaire et le prix (et la suite non traduite), je crois que je vais attendre encore quelques temps avant de le lire
Merci pour la découverte malgré tout, je vais faire quelques recherches
Je me serais laissé tenter, mais vu ton commentaire et le prix (et la suite non traduite), je crois que je vais attendre encore quelques temps avant de le lire
Merci pour la découverte malgré tout, je vais faire quelques recherches
Valentina Blake- Messages : 232
Date d'inscription : 26/03/2012
Age : 34
Localisation : Lyon
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|